Artist Statement

 

 

My practice is primarily in experimental music, performance, installation and painting. By isolating and appropriating elements of an experienced or imagined situation I try to confront, to entrap the audience by staging a replicated reality often exaggerated, distorted, merely suggested or sometimes even hidden. It results in a disparity revealing a different reality. The tension, discomfort, voyeurism and manipulation are very important in my work, both in the creative process and in the work itself. If we usually attempt to avoid negative emotions, in my work I seek instead to compel the viewer to confront them because I feel they are loaded with intensity and therefore have the potential to provide a striking experience. On the other hand I try to renew the way of presenting experimental music, relying on a certain theatricality.

 

 

Ma pratique est essentiellement en musique expérimentale, en performance, en installation et en peinture. En isolant et en m’appropriant certains éléments d’une situation vécue ou imaginée je cherche à confronter, voir à pièger le spectateur par des mises en scène reproduisant une réalité souvent exagérée, distorsionnée, simplement suggérée ou même parfois dissimulée. Il en résulte un décallage qui dévoile une toute autre réalité. La tension, le malaise, le voyeurisme et la manipulation sont très importants dans mon travail, autant dans le processus de création que dans l’œuvre elle-même. Si dans le quotidien on tente d’éviter les émotions à connotation négative, dans mes œuvres je cherche au contraire à obliger le spectateur à leur faire face puisque je considère que celles-ci sont très chargées en intensité et ont donc le potentiel de faire vivre une expérience marquante. D’un autre côté je cherche à renouveler les modes de présentation de la musique expérimentale m’appuyant sur une certaine théâtralité.